Jouissance d’un « parking »

Fermé
JuliettteS Messages postés 3 Statut Membre -  
 candide1 -
Bonjour,
Voici un cas pratique peu commun. Actuellement je ne trouve pas de réponse à ce problème et le notaire semble également être dans l’impasse.

Vous achetez dans un garage commun a deux propriétaires l’emplacement de gauche.
Dans l’acte de vente et dans le règlement de la copropriété il est noté : « emplacement de parking situé dans un garage fermé, à gauche en entrant. »

Mais voilà pour aller jusqu’à la place de parking de gauche avec votre véhicule il faut passer sur la place de droite qui se trouve être dans l’alignement de la porte de garage.... mais lorsque le véhicule de la place de droite est stationné alors vous ne pouvez plus entrer ou sortir.

Réponse du notaire : s’il n’y a pas de servitude alors l’emplacement de gauche est inutilisable comme place de parking lorsqu’un véhicule stationne sur l’emplacement de droite.

Qu’en pensez-vous ?
Si on nomme « parking » un emplacement ne doit-on pas pouvoir l’utiliser avec une voiture ?

Merci à tous

3 réponses

Utilisateur anonyme
 
Encore un doublon.
0
Utilisateur anonyme
 
On vous a déjà répondu. Garez une moto.
0
Pierrecastor Messages postés 46054 Date d'inscription   Statut Modérateur Dernière intervention   4 577
 
Salut,

Doublon de quel post ? Je ne trouve pas.
0
Utilisateur anonyme > Pierrecastor Messages postés 46054 Date d'inscription   Statut Modérateur Dernière intervention  
 
0
JuliettteS Messages postés 3 Statut Membre
 
Bonjour
Je vous remercie pour vos réponses.
Ma question porte sur le terme « parking »
Peut-on proposer un parking sans accès voiture ? Je parle d’un point de vue de la loi.

Vous me répondez de garer une moto mais ce n’est pas ma question.

J’aimerais avoir un regard « juridique » si quelqu’un peut m’éclairer
et non un conseil sur l’utilisation que je peux en faire.

Merci
0
Pierrecastor Messages postés 46054 Date d'inscription   Statut Modérateur Dernière intervention   4 577
 
Salut,

Merci de rester sur votre post initial ou vous avez déjà eu des réponses. Et d'éviter aussi de changer de pseudo pour les mêmes demandes.

Cordialement, la modération.
0
candide1
 
"Ma question porte sur le terme « parking » "
Les français adoptent ou inventent les mots anglais ...
Un de plus connu est "tennisman" qui n'existe pas dans la langue anglaise . On dit tennis player... pareil pour recordman= recordholder
Parking veut dire action de se garer ou un espace de stationnement = carpark .
Alors soit vous dites " private parking space , soit emplacement stat. privé en français .
Pour le reste on vous a répondu .
0