Jouissance d’un « parking »
Fermé
JuliettteS
Messages postés
3
Date d'inscription
lundi 20 juillet 2020
Statut
Membre
Dernière intervention
20 juillet 2020
-
20 juil. 2020 à 21:21
candide1 - 21 juil. 2020 à 02:05
candide1 - 21 juil. 2020 à 02:05
3 réponses
JuliettteS
Messages postés
3
Date d'inscription
lundi 20 juillet 2020
Statut
Membre
Dernière intervention
20 juillet 2020
Modifié le 20 juil. 2020 à 22:23
Modifié le 20 juil. 2020 à 22:23
Bonjour
Je vous remercie pour vos réponses.
Ma question porte sur le terme « parking »
Peut-on proposer un parking sans accès voiture ? Je parle d’un point de vue de la loi.
Vous me répondez de garer une moto mais ce n’est pas ma question.
J’aimerais avoir un regard « juridique » si quelqu’un peut m’éclairer
et non un conseil sur l’utilisation que je peux en faire.
Merci
Je vous remercie pour vos réponses.
Ma question porte sur le terme « parking »
Peut-on proposer un parking sans accès voiture ? Je parle d’un point de vue de la loi.
Vous me répondez de garer une moto mais ce n’est pas ma question.
J’aimerais avoir un regard « juridique » si quelqu’un peut m’éclairer
et non un conseil sur l’utilisation que je peux en faire.
Merci
Pierrecastor
Messages postés
41473
Date d'inscription
mercredi 5 novembre 2003
Statut
Modérateur
Dernière intervention
30 mai 2024
4 531
20 juil. 2020 à 23:36
20 juil. 2020 à 23:36
Salut,
Merci de rester sur votre post initial ou vous avez déjà eu des réponses. Et d'éviter aussi de changer de pseudo pour les mêmes demandes.
Cordialement, la modération.
Merci de rester sur votre post initial ou vous avez déjà eu des réponses. Et d'éviter aussi de changer de pseudo pour les mêmes demandes.
Cordialement, la modération.
"Ma question porte sur le terme « parking » "
Les français adoptent ou inventent les mots anglais ...
Un de plus connu est "tennisman" qui n'existe pas dans la langue anglaise . On dit tennis player... pareil pour recordman= recordholder
Parking veut dire action de se garer ou un espace de stationnement = carpark .
Alors soit vous dites " private parking space , soit emplacement stat. privé en français .
Pour le reste on vous a répondu .
Les français adoptent ou inventent les mots anglais ...
Un de plus connu est "tennisman" qui n'existe pas dans la langue anglaise . On dit tennis player... pareil pour recordman= recordholder
Parking veut dire action de se garer ou un espace de stationnement = carpark .
Alors soit vous dites " private parking space , soit emplacement stat. privé en français .
Pour le reste on vous a répondu .
20 juil. 2020 à 21:46
20 juil. 2020 à 21:53
Doublon de quel post ? Je ne trouve pas.
20 juil. 2020 à 23:32