Somme en lettres sur un chèque
beccaro
-
8 août 2019 à 17:45
xplom Messages postés 34777 Date d'inscription mardi 17 septembre 2013 Statut Modérateur Dernière intervention 10 septembre 2024 - 13 sept. 2019 à 18:04
xplom Messages postés 34777 Date d'inscription mardi 17 septembre 2013 Statut Modérateur Dernière intervention 10 septembre 2024 - 13 sept. 2019 à 18:04
A voir également:
- Quatre vingt dix euros cheque
- Chèque énergie - Accueil - Actualité juridique et financière
- Montant maximum cheque - Guide
- Abattement 150 000 euros donation date - Guide
- K euros ✓ - Forum salariés
- Mon cheque n'est toujours pas encaissé credit agricole - Forum cheques
6 réponses
Bonjour,
Nonante étant inscrit dans le dictionnaire Français, une banque ne peux pas le refuser. Si un commerçant vous demande de ne pas l'écrire, c'est par contre compréhensible et dans ce cas, vous pouvez faire l'effort d'écrire quatre-vingt-dix
Nonante étant inscrit dans le dictionnaire Français, une banque ne peux pas le refuser. Si un commerçant vous demande de ne pas l'écrire, c'est par contre compréhensible et dans ce cas, vous pouvez faire l'effort d'écrire quatre-vingt-dix
DCI
Messages postés
88395
Date d'inscription
mercredi 30 avril 2008
Statut
Modérateur
Dernière intervention
10 décembre 2024
2 376
Modifié le 8 août 2019 à 18:04
Modifié le 8 août 2019 à 18:04
Bonjour,
Les termes "septante" et "nonante" étant des termes agréés par le dictionnaire de l'académie Française et figurant dans celui ci, ils peuvent être utilisés dans la rédaction des chèques.
S'il y a refus de la banque, lui réadresser le chèque avec les justificatifs issus du Dico de l'académie Française => http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue#78_strong-em-septante-octante-nonante-em-strong
Notamment cette partie => https://www.dictionnaire-academie.fr/article/QDL078
Où figure ceci : "Rien n’interdit de les employer, mais par rapport à l’usage courant en France, ils sont perçus comme régionaux ou vieillis".
Les termes "septante" et "nonante" étant des termes agréés par le dictionnaire de l'académie Française et figurant dans celui ci, ils peuvent être utilisés dans la rédaction des chèques.
S'il y a refus de la banque, lui réadresser le chèque avec les justificatifs issus du Dico de l'académie Française => http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue#78_strong-em-septante-octante-nonante-em-strong
Notamment cette partie => https://www.dictionnaire-academie.fr/article/QDL078
Où figure ceci : "Rien n’interdit de les employer, mais par rapport à l’usage courant en France, ils sont perçus comme régionaux ou vieillis".
J'ai lu également dans un article du Point qu'un chèque libellé en breton était valable, alors pourquoi refuser un chèque libellé en français francophone ?
https://www.lepoint.fr/chroniqueurs-du-point/laurence-neuer/un-cheque-doit-il-obligatoirement-etre-libelle-en-francais-10-01-2011-128774_56.php
https://www.lepoint.fr/chroniqueurs-du-point/laurence-neuer/un-cheque-doit-il-obligatoirement-etre-libelle-en-francais-10-01-2011-128774_56.php
Gayomi
Messages postés
19048
Date d'inscription
dimanche 17 mars 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
10 décembre 2024
10 295
8 août 2019 à 21:11
8 août 2019 à 21:11
Parce que le breton est une langue régionale française et pas le wallon...
Ceci dit, moi si quelqu'un me remettait un chèque libellé en breton, je serais contrariée et bien en peine de savoir s'il est correctement libellé. Pas vous ?
Ceci dit, moi si quelqu'un me remettait un chèque libellé en breton, je serais contrariée et bien en peine de savoir s'il est correctement libellé. Pas vous ?
Pierrecastor
Messages postés
41467
Date d'inscription
mercredi 5 novembre 2003
Statut
Modérateur
Dernière intervention
30 mai 2024
4 528
9 août 2019 à 11:23
9 août 2019 à 11:23
Nonante, c'est du français, pas du wallon (qui est une langue à part entière). Et une enquête montre qu'ils sont aussi utilisé en France. Peu, certes, mais utilisé tout de même :
https://francaisdenosregions.com/2016/10/08/septante_nonante/
Après oui, beccaro s'éviterait bien des tracasseries en cédant et en écrivant quatre-vingt-dix. Mais théoriquement il est dans son droit.
https://francaisdenosregions.com/2016/10/08/septante_nonante/
Après oui, beccaro s'éviterait bien des tracasseries en cédant et en écrivant quatre-vingt-dix. Mais théoriquement il est dans son droit.
Gayomi
Messages postés
19048
Date d'inscription
dimanche 17 mars 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
10 décembre 2024
10 295
9 août 2019 à 11:54
9 août 2019 à 11:54
Nonante : Quatre-vingt-dix, en Suisse romande, au Canada et en Belgique.
Source : https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/nonante/54849
Alors, oui, ce n'est pas du wallon mais ce n'est pas non plus une langue régionale française.
Source : https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/nonante/54849
Alors, oui, ce n'est pas du wallon mais ce n'est pas non plus une langue régionale française.
Pierrecastor
Messages postés
41467
Date d'inscription
mercredi 5 novembre 2003
Statut
Modérateur
Dernière intervention
30 mai 2024
4 528
9 août 2019 à 11:55
9 août 2019 à 11:55
Alors, oui, ce n'est pas du wallon mais ce n'est pas non plus une langue régionale française.
Non, vu que c'est du français tout court.
Gayomi
Messages postés
19048
Date d'inscription
dimanche 17 mars 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
10 décembre 2024
10 295
9 août 2019 à 12:42
9 août 2019 à 12:42
Ce n'est pas du français, mais du belge, du canadien et du suisse.
Sur ce, bon après-midi moi, je quitte cette discussion stérile.
Sur ce, bon après-midi moi, je quitte cette discussion stérile.
xplom
Messages postés
34777
Date d'inscription
mardi 17 septembre 2013
Statut
Modérateur
Dernière intervention
10 septembre 2024
2 036
8 août 2019 à 20:59
8 août 2019 à 20:59
bonjour
a vous lire je crois lire chocolatine et pain au chocolat ..
a vous lire je crois lire chocolatine et pain au chocolat ..
Gayomi
Messages postés
19048
Date d'inscription
dimanche 17 mars 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
10 décembre 2024
10 295
8 août 2019 à 21:09
8 août 2019 à 21:09
"nonante", c'est plutôt pain au chocolat que chocolatine^^
djivi38
Messages postés
52245
Date d'inscription
dimanche 12 avril 2015
Statut
Membre
Dernière intervention
10 décembre 2024
15 406
8 août 2019 à 21:14
8 août 2019 à 21:14
Toujours le mot pour rire, xplom !!
;-))
;-))
xplom
Messages postés
34777
Date d'inscription
mardi 17 septembre 2013
Statut
Modérateur
Dernière intervention
10 septembre 2024
2 036
8 août 2019 à 21:23
8 août 2019 à 21:23
bonus
https://www.youtube.com/watch?v=al9PvPkJCSI
faut que je décompresse d'une journée de M..... désolé pour le sujet
https://www.youtube.com/watch?v=al9PvPkJCSI
faut que je décompresse d'une journée de M..... désolé pour le sujet
DCI
Messages postés
88395
Date d'inscription
mercredi 30 avril 2008
Statut
Modérateur
Dernière intervention
10 décembre 2024
2 376
8 août 2019 à 21:23
8 août 2019 à 21:23
Ça va pas plaire au Toulousain grognon ...
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question
Bonjour,
Au fait, j'avais oublié de revenir ici pour donner la suite et fin de l'histoire. Le chèque a été encaissé et débité du compte bancaire.
Au fait, j'avais oublié de revenir ici pour donner la suite et fin de l'histoire. Le chèque a été encaissé et débité du compte bancaire.
Pierrecastor
Messages postés
41467
Date d'inscription
mercredi 5 novembre 2003
Statut
Modérateur
Dernière intervention
30 mai 2024
4 528
13 sept. 2019 à 17:53
13 sept. 2019 à 17:53
Cool, merci pour le retour.
xplom
Messages postés
34777
Date d'inscription
mardi 17 septembre 2013
Statut
Modérateur
Dernière intervention
10 septembre 2024
2 036
13 sept. 2019 à 18:04
13 sept. 2019 à 18:04
merci aussi !
Gayomi
Messages postés
19048
Date d'inscription
dimanche 17 mars 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
10 décembre 2024
10 295
Modifié le 8 août 2019 à 19:03
Modifié le 8 août 2019 à 19:03
En ce qui concerne les chèques français, le libellé en lettres doit être rédigé dans la même langue que celle utilisée pour le mot "chèque", ceci pour les langues régionales françaises.
Lire à ce sujet : https://www.lepoint.fr/editos-du-point/laurence-neuer/un-cheque-doit-il-obligatoirement-etre-libelle-en-francais-10-01-2011-128774_56.php
Le mot "chèque" est, au cas présent, supposé écrit en français et non en wallon (si je ne me trompe pas sur l'origine du terme nonante).
"nonante" n'étant pas un terme utilisé en France, ni en français ni dans aucune langue régionale, il ne me semble pas farfelu de refuser un chèque utilisant ce terme.
Lire à ce sujet : https://www.lepoint.fr/editos-du-point/laurence-neuer/un-cheque-doit-il-obligatoirement-etre-libelle-en-francais-10-01-2011-128774_56.php
Le mot "chèque" est, au cas présent, supposé écrit en français et non en wallon (si je ne me trompe pas sur l'origine du terme nonante).
"nonante" n'étant pas un terme utilisé en France, ni en français ni dans aucune langue régionale, il ne me semble pas farfelu de refuser un chèque utilisant ce terme.
Pierrecastor
Messages postés
41467
Date d'inscription
mercredi 5 novembre 2003
Statut
Modérateur
Dernière intervention
30 mai 2024
4 528
8 août 2019 à 19:06
8 août 2019 à 19:06
Nonante est bien utilisé dans la langue française. Il figure dans les dictionnaire, dont celui de l'académie française. Je ne vois aucune raison de refuser ce genre de chèque.
Gayomi
Messages postés
19048
Date d'inscription
dimanche 17 mars 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
10 décembre 2024
10 295
8 août 2019 à 19:11
8 août 2019 à 19:11
Ce n'est parce qu'un mot est dans le dictionnaire qu'il fait partie du vocabulaire utilisé dans le langage courant et au cas particulier, monétaire.
Pierrecastor
Messages postés
41467
Date d'inscription
mercredi 5 novembre 2003
Statut
Modérateur
Dernière intervention
30 mai 2024
4 528
8 août 2019 à 19:16
8 août 2019 à 19:16
En l’occurrence, la question n'est pas tellement de savoir le pourcentage d’utilisation de ce mot, mais de savoir si il est français et si il est valide pour l'encaissement d'un chèque. Ce qui est le cas pour les deux questions.
Gayomi
Messages postés
19048
Date d'inscription
dimanche 17 mars 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
10 décembre 2024
10 295
Modifié le 8 août 2019 à 19:21
Modifié le 8 août 2019 à 19:21
Eh bien, je souhaite bon courage à Beccaro pour se faire accepter son chèque.
8 août 2019 à 18:31
Ah ? Et en quoi est-ce compréhensible ?
8 août 2019 à 18:52
Je parle ici de relation avec son commerçant, s'il préfère voir écrit en Français et non en argot la somme, pourquoi ne pas le contenter ? Ou sinon effectivement, lui sortir le texte de loi, il finira par prendre le chèque puis par... refuser ce moyen de paiement qui lui casse les rouleaux, et on se dira que mince, au final, c'était pas si compliqué que d'écrire quatre vingt dix...
8 août 2019 à 18:56
Et je ne comprend pas pourquoi un commerçant aurais une exigence sur la façon d'écrire un chèque si celui ci est valide. La prochaine fois, il demandera à ce que j'écrive en script plutôt qu'en cursive ? En italique ?
Sinon, c'est un peu HS, mais nonante est bien plus logique et fluide que notre laborieux quatre fois vingt plus dix. ;-)