Traduction et formation
toffeetiddles
Messages postés
1
Date d'inscription
samedi 12 avril 2014
Statut
Membre
Dernière intervention
12 avril 2014
-
12 avril 2014 à 19:27
LeChatDeGastonLagaffe Messages postés 857 Date d'inscription samedi 21 avril 2012 Statut Membre Dernière intervention 12 juin 2021 - 12 avril 2014 à 21:51
LeChatDeGastonLagaffe Messages postés 857 Date d'inscription samedi 21 avril 2012 Statut Membre Dernière intervention 12 juin 2021 - 12 avril 2014 à 21:51
A voir également:
- Non valida per l'espatrio traduction
- Made in prc traduction - Guide
- Item returned from customs traduction - Forum Consommation
- Envoi Chine avec EMS "Handed over to customs" - Forum Consommation
- Magister de traduction - Forum salariés
- Demission puis periode d'essai non validé - Guide
1 réponse
LeChatDeGastonLagaffe
Messages postés
857
Date d'inscription
samedi 21 avril 2012
Statut
Membre
Dernière intervention
12 juin 2021
535
12 avril 2014 à 21:51
12 avril 2014 à 21:51
Bonjour,
Le terme agrément ne s'utilise pas dans le cas de cours de langue. Il faut parler de déclaration. Il y en a deux qui vous concernent : la déclaration d'activité d'un organisme de formation professionnelle et la déclaration d'entreprise de services à la personne.
Vous avez trois configurations possibles :
1) Avec simplement votre statut d'autoentrepreneur :
Vous pouvez faire de la traduction et du soutien scolaire mais pas de formation professionnelle.
2) Avec la déclaration d'organisme de formation professionnelle :
Vous pourrez faire les trois activités. Vos formations en entreprises pourront être payées par les OPCA. (organismes de financement).
3) Avec la déclaration SAP (Service A la Personne).
Vous ne pourrez plus faire que du soutien scolaire pas de traduction ou de formation professionnelle. Par contre vos clients pourront déduire une partie de vos honoraires de leurs impôts. C'est un gros avantage sur les concurrents qui travaille sans cette déclaration (point 1). Vous avez aussi obligation de donner les cours à domicile.
Si vous commencez et ne connaissez pas bien vos clients, je vous déconseille la solution 3. La déclaration d'un organisme SAP vous impose une exclusivité de l'activité. Il ne faut faire la déclaration SAP que si vous êtes certaine de pouvoir vivre de cette seule activité et clientèle.
Vous devrez faire modifier votre code NAF pour qu'il corresponde à votre chiffre d'affaire principal. Tant que vos revenus viennent surtout de la traduction, il ne faut rien changer.
Le terme agrément ne s'utilise pas dans le cas de cours de langue. Il faut parler de déclaration. Il y en a deux qui vous concernent : la déclaration d'activité d'un organisme de formation professionnelle et la déclaration d'entreprise de services à la personne.
Vous avez trois configurations possibles :
1) Avec simplement votre statut d'autoentrepreneur :
Vous pouvez faire de la traduction et du soutien scolaire mais pas de formation professionnelle.
2) Avec la déclaration d'organisme de formation professionnelle :
Vous pourrez faire les trois activités. Vos formations en entreprises pourront être payées par les OPCA. (organismes de financement).
3) Avec la déclaration SAP (Service A la Personne).
Vous ne pourrez plus faire que du soutien scolaire pas de traduction ou de formation professionnelle. Par contre vos clients pourront déduire une partie de vos honoraires de leurs impôts. C'est un gros avantage sur les concurrents qui travaille sans cette déclaration (point 1). Vous avez aussi obligation de donner les cours à domicile.
Si vous commencez et ne connaissez pas bien vos clients, je vous déconseille la solution 3. La déclaration d'un organisme SAP vous impose une exclusivité de l'activité. Il ne faut faire la déclaration SAP que si vous êtes certaine de pouvoir vivre de cette seule activité et clientèle.
Vous devrez faire modifier votre code NAF pour qu'il corresponde à votre chiffre d'affaire principal. Tant que vos revenus viennent surtout de la traduction, il ne faut rien changer.