Permis échangé au Canada, y'a t'il une trace?

Coton - 6 juin 2016 à 16:59
 Coton - 6 juin 2016 à 17:12
Bonjour,

J'ai échangé mon permis de conduire français quand je me suis installé au Canada pour un an en 2014.
Je suis de retour en France depuis le début 2016 et je dois récupérer un permis de conduire français avant l'année prochaine sous peine de devoir le repasser entièrement.

M'étant renseigné sur les formalités, je me rend compte que les documents en anglais doivent faire l'objet d'une traduction assermentée. Considérant que cette traduction porte au moins sur le permis en lui même et l'attestation récente de mes droits à conduire (2 pages) cela coûte au bas mot entre 90 et 110€ (selon les 5 devis que j'ai fait faire...).

Ce prix étant un peu prohibitif (je n'ai rien eu à payer lorsque j'ai échangé mon permis au Canada) je me demande si le fichier national des permis de conduire est au courant de l’échange de mon permis?

Il me serait en effet bien plus simple de déclarer la perte de mon permis français et régler les 25€ en timbres fiscaux nécéssaires pour en récupérer un nouveau.

Je sais que cette démarche est malhonnête dans le sens où je ferais une fausse déclaration de perte mais la préfecture a t'elle un moyen de savoir que j'ai échangé mon permis avec un permis étranger?

Merci.

1 réponse

BmV Messages postés 91336 Date d'inscription samedi 24 août 2002 Statut Modérateur Dernière intervention 15 novembre 2024 18 476
6 juin 2016 à 17:05
?

Ba à la préfecture de rattachement en France, ce permis est bien répertorié aussi, non ?

0
Je ne connais pas la préfecture de rattachement mais la procédure que je décris est listée ici: https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F1460
Bien que j'ai la photocopie de mon permis Français, il semblerait que je doive tout de même procurer tous ces documents pour en récupérer un en bonne et due forme.
Réunir les papiers n'est pas vraiment un problème, c'est surtout payer une fortune pour faire faire une traduction assermentée de quelques lignes d'anglais qui m'énerve.

Que l'administration française ne puisse pas prendre en compte des documents officiels en anglais (c'est pas comme si c'était du chinois) c'est déjà un peu aberrant mais que la clique de traducteurs assermentés aient des tarifs aussi prohibitif ça m'énerve beaucoup.

J'ai simplement vu que la démarche pour la déclaration de perte du permis était plus simple et moins onéreuse, le seul hic c'est que si la préfecture à obtenu du gouvernement canadien une trace que j'ai échangé mon permis, ils risquent de refuser le renouvellement de mon permis.
0